In this Autumn, Zhener & Ms.Mermaid think about democracy's seriouos fault.
【Mermaid】Black Friday. This is a canpaighn of Autumn. 真児さんは何を買いましたか?
【Zhener】What? I bought some items in this Autumn. しかし今年はなかなか配達されない。
【Mermaid】その原因は、あのReptilian humanoidsですか?
【Zhener】あのバカは火遊びが過ぎた。だが、何故か人気に陰りがない・・・デモクラシーは必ずしも良いものではない。
【Mermaid】あの島は制度が形骸化しました。産業は観光くらいしかなくなった。そしてその観光すら捨てようとしている・・・真児さんや私はパスタや素麺のような保存がきく食品を買い込んでいます。来るべき危機に備えて。
【Zhener】Jap-Islands can't exist without Chinese-cultural-area. But, Chinese doesn't need to Jap-Islands. あのバカ共はこんな簡単なことを理解できない。When does my bought items reach me?
Plot of "Tale of Humeiniang"
【Mermaid】By the way, this article is invitation of Chinese-literature. This title is "Tale of Humeiniang(胡媚娘伝)". どうしました、真児さん?表情が険しくなりましたが。
【Zhener】気にしないでほしい。その名前は多少反応するので。
【Mermaid】これは先生の敵とは異なります、名前が同じだけです。
【Zhener】そうなのか、それはよかった。それでは人魚ちゃん、あらすじを教えてほしい。
【Mermaid】これは頃のお話です。黄興は河南省新鄭の宿駅で働いている。ある夜、彼は林の中で不思議なことを目撃する。一匹の狐が頭に人間の頭蓋骨を乗せる。そして狐は月に向かって拝む。すると狐は美女に変身した。変身した狐の美女は新鄭へ向かう。
【Zhener】あいつらは変身のために頭蓋骨が必要だ。
【Mermaid】黄興は一部始終を見た。彼は狐の美女を追いかけた。そして話しかけた。The fox said, "I'm Hu Meiniang that is alone". 黄興は胡媚娘を自宅に連れて行った。そして彼女を居候にした。
【Zhener】黄興は何を考えてるのか。この狐は普通じゃない。
【Mermaid】彼が何を考えていたのかはすぐにわかります。簫裕は陝西省耀州の地方官です。黄興は彼に胡媚娘を高値で売ろうとしました。そしてそれは成功した。
【Zhener】His purpose is investment! I laugh this tale!!
【Mermaid】黄興は胡媚娘に水汲みなどの屋外の仕事をさせました、簫裕の目に認識されるために。By the way, Hu Meiniang became elite officer's mistral. Nobody dislike Hu Meiniang around her. Because, she is smart, polite, & kindness.
【Zhener】なるほどねぇ。そういう者は誰にでも好かれる。
【Mermaid】簫裕は部下の周栄とともに出張に出かけました。その目的は糧米の供出を促すためです。その際彼らは道観に宿泊しました。そこに住む尹澹然(道士)が周栄に忠告した、「あなたの上司は妖気が漂っている。彼はもしこのままだと、彼の命が危うい」。しかし簫裕は道士を相手にしなかった。
【Zhener】物語の行方が怪しくなったのか?
【Mermaid】その年の冬、簫裕たちは出張から戻りました。そして晩春の頃から、彼の様子がおかしくなった!彼の症状を提示します。彼の顔色は黄色くなった。彼の身体はやつれた。そして彼は奇妙な振舞いをした。
【Zhener】おぉ、それは確かにおかしくなった。でも彼はエリートなんだから質の高い医療にアクセスできる。
【Mermaid】It's sure. But, doctors can't treat him. この時に周栄は昨年道士からの忠告を思い出した。そしてそれを知事に伝えた。結局、尹道士が原因追及のためやってきた。
theme of this tale
【Zhener】物語は流れる。そして胡媚娘が退治される。アタシはそう感じた。
【Mermaid】結論はそうです。これは妖怪退治のお話ですから。そしてこの話は現在ではあまり読まれません。人々はあまり関心がない。
【Zhener】アタシはそれを寂しく感じる。この話は価値がないのか?
【Mermaid】It's not sure. At 1st, Hu Meiniang has element of Fox-Spirit(狐妖). Exam for, They(Fox-Spirits) sucks male human's energy. Why do you laugh, Ms.Zhener?
【Zhener】What? It is a tiny problem. Those foxes aren't few like Ms.Ren, Liangxian... By the way, Ms.Ren's male is marshallartist that has big good body. He has rich energy (but he has few money). Chinese female foxes don't aim tough human-male in traditional. I wanna know the reason.
【Mermaid】In Chinese value, study is more higher than phisical element. At 2nd, "Tale of Hu Meiniang" is similar to "Peony Lantern". But, it is different Hu Meiniang between Hu Liqing.
【Zhener】符麗卿は胡媚娘より印象が濃いもんな。
Effection to other area (like JapIsland)
【Mermaid】この話は倭国で翻案されました。それは浅井によってです。登場人物の名前と舞台(近江八幡の武佐のあたり)を変えただけです。また、あまり人気は得られなかった。
【Zhener】倭国では、狐は名前がないな・・・
【Mermaid】倭国の狐妖は、近江八幡に多いと聞きましたが?
【Zhener】姐々から聞いたよ。大陸から逃げてきた雌狐が近江八幡に棲みついた。そこで倭国の雌狐を弟子にした、と。有名な奴らもそうなんだろ?あいつらは大したことはないんだが。
【Mermaid】そうですね。それほど発展はしなかったようです。
【Zhener】あいつらとアタシらは、出来が違うからねえ・・・





